英语听力

听力入门英语演讲VOA慢速英语美文听力教程英语新闻名校课程听力节目影视听力英语视频

单身狗的情人节感悟:单身是一种幸运

kira86 于2020-02-13发布 l 已有人浏览
增大字体 减小字体
一年一度的情人节又到了,研究表明,全球未婚的成年人数量破历史新高。单身狗的情人节领悟,单身是一种幸运。因为单身意味着自由。
    棋牌游戏哪有最好的平台-喜迎棋牌欢迎您,请点击播放按钮开始播放……

Single on Valentine's Day? Lucky

情人节你还是单身狗?那你是幸运的

Now, it's time for Words and Their Stories -- our weekly program about common, everyday expressions in American English.

现在是词汇典故时间,我们每周都会带来关于美国英语中常见的日常表达。

This month, a lot of Americans are talking about pairs or doubles – words relating to the number two. That is because February 14 is Valentine's Day. It is a celebration of romantic love, usually between two people.

这个月,很多美国人都在谈论成双(pairs)成对(doubles)——与数字2有关的单词。那是因为2月14日就到情人节啦。这是一个通常两个人庆祝浪漫爱情的节日。

But being part of a couple is not as common as it used to be: More than one in four Americans lives alone. The number of unmarried adults around the world is also higher than it has ever been, says social scientist Bella DePaulo.

但是现在单身狗的现象越来越普遍:超过四分之一的美国人独居。社会科学家贝拉·德保罗表示:全球未婚成年人的数量也比以往任何时候都要多。

And so today we are going to honor the word "single." If someone is single, she or he is not involved in a serious romantic relationship with someone else.

所以今天我们要向“单身”这个词致敬。如果一个人是单身,他或她并没有和别人发展一段认真的恋爱关系。

The word "single" can suggest a feeling of fun. One image of a single person is of a carefree man or woman who has many friends and is happy to be independent. The findings of researcher Bella DePaulo support this idea. She finds that, in general, singles in the U.S. socialize with friends and neighbors, take classes and do volunteer work more than married couples.

“单身”这个词象征着一种乐趣。单身人士的一个形象是无忧无虑的男人或女人,他们有很多朋友,更加独立。研究人员贝拉·德保罗的发现论证了这一观点。她发现,总体而言,美国的单身人士与朋友和邻居交往、去上课学习和做志愿者的次数要多于已婚人士。

But perhaps you are single and you are not so happy. Maybe you would like to meet someone – someone else who is not in a serious romantic relationship right now, either. You're in luck. You can go to a singles party, a singles club, or a singles dance. Singles events are designed to introduce solo adults to each other.

但也许你是单身,而你不那么快乐。也许你想认识一个人一个现在也还单身的人,那你是幸运的,因为你可以去参加单身派对,单身俱乐部,或者单身舞会。单身活动旨在介绍单身的成年人互相认识。

And who knows? You might see someone there who looks very interesting and appealing to you. You ignore the rest of the crowd and single out this one person as someone you want to get to know. You take quick, decisive action. In a single stroke, you put down your glass, cross the room, and introduce yourself.

谁知道呢?你可能会在那里看到一个很有趣、很吸引你的人。这个人会让你忽视人群中的其他人,把这个人单独挑出来作为你想要了解的人。你迅速、果断地采取行动。心动的那一瞬间,你放下杯子,穿过房间,介绍自己。

Luckily, the person is as wonderful as you had imagined. You exchange stories. You discuss politics and religion. The two of you agree on everything. You are of a single mind!

幸运的是,这个人正如你想象的那么好。你们互相倾诉你们自己的人生经历。你们讨论政治,讨论宗教。你们俩在任何事情上三观都一致。你们思想也极为统一。v

Then, suddenly, a loud sound fills the room. It's a fire alarm! The guests walk through the door in an orderly way, one behind the other. They leave the building single file.

突然,一声巨响充斥了整个房间。火警响了!客人们一个接一个,井然有序地走出门。他们排成一队离开这栋大楼。

You now find yourself outside with your new love interest. The two of you watch as firefighters investigate the building. There does not seem to be a real emergency. But the firefighters must look in all the rooms. They have to search every single one for signs of fire.

你现在发现你和你的心上人站在外面。你们俩看着消防员调查大楼。似乎没有什么真正的紧急情况。但是消防队员必须检查所有的房间。他们必须在每一处寻找着火的迹象。

Slowly, the other singles begin to leave. You are not ready to say goodbye to the person who is pulling at your heart. But you also feel uneasy about suggesting you meet again soon.

慢慢地,其他单身男女开始离开。你还没有准备好对那个牵动你心的人说再见。但你也认为约定下一次的见面并没有那么容易。

The person waves and turns to go. Your stomach jumps. Your heart beats faster. You open your mouth to ask for a telephone number.

那个人挥了挥手,转身就走。你的胃抽搐。你的心跳加速。你张开嘴要一个电话号码。

But then you stop. What if you are rejected?

但后来你停下了。如果你被拒绝了怎么办?

Or, what if you are not rejected? You might fall in love and become part of a couple. You could lose your alone time, your freedom, your dream to travel the world by yourself.

或者,如果你没有被拒绝呢?你可能会坠入爱河,然后你就不能再做一个单身贵族了。你可能会失去你独处的时间,你的自由,你独自环游世界的梦想。

You take a deep breath and remind yourself that every journey begins with a single step.

你深吸一口气,提醒自己千里之行始于足下。

On your way home, you call your favorite restaurant and tell the person who answers you are planning to eat dinner there on Valentine's Day.

在你回家的路上,你给你最喜欢的餐馆打电话,告诉接电话的人你打算在情人节那天在那儿吃晚饭。

Table for two? the person on the phone asks.

“两人桌吗?”电话里的人问道。

No, you answer happily. "I am dining alone."

“不,”你高兴地回答。“就我一个人。”

And that's Words and Their Stories.

以上就是本期词汇典故的全部内容。

I'm Kelly Jean Kelly.

凯莉·吉恩·凯莉报道。

 1 2 下一页

VOA慢速排行

友情链接:不卡电影  1080p电影下载  高清电影迅雷下载  免费高清电影网  高清影院  高清电影  迅雷电影下载  mp4电影  好看美剧  午夜电影网  好看电影网  高清电影  在线高清影院  老司机影院  126影院  4480青苹果影院  yy4410高清影院  天堂电影  影视帝国  飘花电影网最新电影  欧美最新电影  第一影视  bt电影天堂  黄色免费电影  日韩电影  南瓜电影  快播黄色  bt电影天堂  最新电影预告  520电影网  被窝电影网  手机电影下载  美剧天堂